気になるニュースを英語にしてみた!          The Hottest Topic in English

今、旬の話題を素材に、英語に料理することで勉強しちゃおう。TOEICや英検にも役に立つヨ!

東証 夜間取引市場の開設を検討 Tokyo Stock Exchange Considers Establishing Night Market

東証 夜間取引市場の開設を検討

Tokyo Stock Exchange Considers Establishing Night Market

株式などの取引時間は長くなる一方。便利は便利ですが益々忙しい社会になってきちゃいます。当たり前ですが儲ける機会も多くなる分、損する機会も増えますからね。自制しなくては。

[気になるニュース]

東京証券取引所は夜間取引市場の開設を検討しているという。すでに東証は証券会社などの業界関係者から意見聴取を始めていて、夜間取引サービスに十分な需要があると判断すれば早ければ2015年に開く計画だ。夜間市場が開設されれば、サラリーマンが仕事を終えてからインターネットで売買ができるようになり、またアメリカやヨーロッパの投資家も日中に取引できるようになる。東証としては1日の売買を高め東京市場の存在感をたかめようという狙いがある。ネット証券は以前から夜間市場開設を求めてきたが、店舗を持つ証券会社はコスト増につながることから依然慎重だ。従って夜間市場が近く開設されるかどうかは不透明だ。現在のところ、東証では午後7時から午後11時30分までの取引を予定している。

[英語にしてみる!]

According to sources, the Tokyo Stock Exchange is considering establishing a night market. The TSE has already started hearing from people in the industry such as securities companies. They plan to open the market as early as 2015 once they decide that there is enough demand for the night trading service. The night market will enable salaried workers to buy or sell after work through the Internet and also allow U.S. and European investors to trade during daytime hours. The TSE aims to increase its presence by enhancing the trading volume per day. On-line securities companies had asked TSE to open a night market for some time but securities companies having real stores are still wary of the service because it leads to cost increase. Therefore, it is difficult to forecast whether the night market will open soon or not. It is said that they plan to open the night market between 7:00 p.m. and 11:30 p.m. at present.

[覚えよう 英単語・英熟語]

東京証券取引所: Tokyo Stock Exchange (TSE)

証券会社: Securities company

業界: the industry

早ければ: as early as

十分な需要: enough demand

存在感を高める: increase one's presence

1日当たりの売買高: trading volume per day

日中: day time hours

可能にする: enable - to -, allow- to - 

以前から: for some time

コスト増: cost increase

実店舗: real store

現在のところ: at present

 

オンラインで英語を学ぼう!Score-Up English

スコアップイングリッシュ(score-up english)